2018 - L' AMFIPARNASO - Orazio Vecchi
|
2017 - OGGI è NATO
Om de donkere dagen te verlichten: een gloedvol Italiaans concert!
Bijzondere kerstmuziek, 'n voorproefje van de madrigalenkomedie L'Amfiparnaso, sfeervolle madrigalen
en prachtige stukken van Giuseppe Verdi en Ildebrando Pizzetti.
Temperamentvol en gevarieerd!
16 december 2017 Engelse kerk, Amsterdam
17 december 2017 Uilenburger Synagoge, Amsterdam
Om de donkere dagen te verlichten: een gloedvol Italiaans concert!
Bijzondere kerstmuziek, 'n voorproefje van de madrigalenkomedie L'Amfiparnaso, sfeervolle madrigalen
en prachtige stukken van Giuseppe Verdi en Ildebrando Pizzetti.
Temperamentvol en gevarieerd!
16 december 2017 Engelse kerk, Amsterdam
17 december 2017 Uilenburger Synagoge, Amsterdam
2017 - CAPILLA FLAMENCA
Tranen en honing aan het hof van de Spaanse koning.
Een afwisselend programma met renaissancemuziek van de kapelmeesters van de Capilla Flamenca,
een instituut ingesteld in de vroege 16e eeuw door koning Carlos I (Karel V).
Vlamingen en andere Noorderlingen aan het hof van Carlos Primo - bij ons beter bekend als Karel V -
te Toledo.
Liefde, dood & devotie. Religieus & wereldlijk.
m.m.v. David van Ooijen (barokgitaar en vihuela)
20 mei 2017 Engelse kerk & 21 mei 2017 Uilenburger Synagoge te Amsterdam
Tranen en honing aan het hof van de Spaanse koning.
Een afwisselend programma met renaissancemuziek van de kapelmeesters van de Capilla Flamenca,
een instituut ingesteld in de vroege 16e eeuw door koning Carlos I (Karel V).
Vlamingen en andere Noorderlingen aan het hof van Carlos Primo - bij ons beter bekend als Karel V -
te Toledo.
Liefde, dood & devotie. Religieus & wereldlijk.
m.m.v. David van Ooijen (barokgitaar en vihuela)
20 mei 2017 Engelse kerk & 21 mei 2017 Uilenburger Synagoge te Amsterdam
2016 - FELIX 50!
Dirigent en componist Felix van den Hombergh is 50 jaar geworden!
Reden voor een groot feest: al zijn koren - én het VU-orkest - tegelijk op het podium met als hoogtepunt de Psalmensymfonie van Stravinsky!
Daarnaast het zelden uitgevoerde 17-stemmige Magnificat van Giovanni Gabrieli en tenslotte
4 composities van Felix van den Hombergh zelf, waarvan één werk zelfs speciaal voor dit
programma is geschreven.
12 november 2016 Dominicuskerk te Amsterdam & 13 november 2016 H Bavokerk Heemstede .
Dirigent en componist Felix van den Hombergh is 50 jaar geworden!
Reden voor een groot feest: al zijn koren - én het VU-orkest - tegelijk op het podium met als hoogtepunt de Psalmensymfonie van Stravinsky!
Daarnaast het zelden uitgevoerde 17-stemmige Magnificat van Giovanni Gabrieli en tenslotte
4 composities van Felix van den Hombergh zelf, waarvan één werk zelfs speciaal voor dit
programma is geschreven.
12 november 2016 Dominicuskerk te Amsterdam & 13 november 2016 H Bavokerk Heemstede .
2016 - AL ANDALUS
Sefardische, Arabische & christelijke muziek: sprankelend, soms melancholiek, altijd melodieus!
m.m.v. Haytham Safia (U'd), Marianne Noordink (nay, dwarsfluit) en 2 leden van het
Amsterdams Andalusisch Orkest Abdel Attahiri (zang) en Brahim Afzan (percussie).
Joden, moslims en christenen leefden vreedzaam samen in het Spanje van de 13e en 14e
eeuw. Aan het hof van koning Alfons de Wijze (Alfonso el Sabio) zorgden musici uit deze 3
culturen voor een ongekende muzikale bloei. Al-Andalus is hiervan een staalkaart.
27 en 29 mei 2016 in de Uilenburger Synagoge en Buiksloterkerk te Amsterdam
Sefardische, Arabische & christelijke muziek: sprankelend, soms melancholiek, altijd melodieus!
m.m.v. Haytham Safia (U'd), Marianne Noordink (nay, dwarsfluit) en 2 leden van het
Amsterdams Andalusisch Orkest Abdel Attahiri (zang) en Brahim Afzan (percussie).
Joden, moslims en christenen leefden vreedzaam samen in het Spanje van de 13e en 14e
eeuw. Aan het hof van koning Alfons de Wijze (Alfonso el Sabio) zorgden musici uit deze 3
culturen voor een ongekende muzikale bloei. Al-Andalus is hiervan een staalkaart.
27 en 29 mei 2016 in de Uilenburger Synagoge en Buiksloterkerk te Amsterdam
2015 - VIAGEM BRASILEIRA
Braziliaanse reis: van lome swing tot gekruide ritmes, m.m.v.
Luiz Perillo (percussie) & Flores Brancas (berimbau en zang)
Een cocktail van klassiek georiënteerde muziek van o.a. Heitor Villa-Lobos en Francisco
Mignone, gearrangeerde ritmische volksmuziek van o.a. Fernando Moura en Enrico Nery,
maar ook nummers van populaire componisten zoals Gilberto Gil. Met percussie!
11 en 13 december in de Engelse kerk en Uilenburger Synagoge te Amsterdam
Braziliaanse reis: van lome swing tot gekruide ritmes, m.m.v.
Luiz Perillo (percussie) & Flores Brancas (berimbau en zang)
Een cocktail van klassiek georiënteerde muziek van o.a. Heitor Villa-Lobos en Francisco
Mignone, gearrangeerde ritmische volksmuziek van o.a. Fernando Moura en Enrico Nery,
maar ook nummers van populaire componisten zoals Gilberto Gil. Met percussie!
11 en 13 december in de Engelse kerk en Uilenburger Synagoge te Amsterdam
2014 - CHANT DES OISEAUX
Elk vogeltje zingt zoals het gebekt is: een zomers en elegant programma met voornamelijk Franse muziek. Met medewerking van Liesbeth Vreeburg op harp, het instrument waar vele Franse componisten muziek voor schreven.
Zowel wereldlijke als religieuze muziek van componisten als Duruflé, Poulenc, Ravel en Debussy. Verder romantische composities van Fauré en Saint-Saëns. Soms ‘versterkt’ met harp.
Uit de renaissance: Janequin met zijn levendige en veelkleurige werken als Chant des Oiseaux en La Guerre. Maar ook Spaanse componisten! Een ensalada van Mateu Fletxa en een deel uit de Missa da Victoria van Tomás Luis de Victoria. Deze twee componisten waren immers zeer geinspireerd door de werken van Janequin en zijn tijdgenot
13 en 14 juni 2015 in de Engelse- en Buiksloterkerk te Amsterdam
Elk vogeltje zingt zoals het gebekt is: een zomers en elegant programma met voornamelijk Franse muziek. Met medewerking van Liesbeth Vreeburg op harp, het instrument waar vele Franse componisten muziek voor schreven.
Zowel wereldlijke als religieuze muziek van componisten als Duruflé, Poulenc, Ravel en Debussy. Verder romantische composities van Fauré en Saint-Saëns. Soms ‘versterkt’ met harp.
Uit de renaissance: Janequin met zijn levendige en veelkleurige werken als Chant des Oiseaux en La Guerre. Maar ook Spaanse componisten! Een ensalada van Mateu Fletxa en een deel uit de Missa da Victoria van Tomás Luis de Victoria. Deze twee componisten waren immers zeer geinspireerd door de werken van Janequin en zijn tijdgenot
13 en 14 juni 2015 in de Engelse- en Buiksloterkerk te Amsterdam
2014 - UM INVERNO QUENTE (een warme winter)
Een beetje Kerst, maar vooral een verrassend Portugees winterprogramma!
Sfeervol en warm, zoals u van Coro Encanto gewend bent.
Een paar kerstliederen en veel liederen over liefde & dood.
Van motet tot volkslied, van saudade tot uitbundig, van 16e tot 20e eeuws.
Alles a capella gezongen, in verschillende bezettingen.
12 en 14 december 2014: Uilenburger Synagoge en Engelse kerk
Een beetje Kerst, maar vooral een verrassend Portugees winterprogramma!
Sfeervol en warm, zoals u van Coro Encanto gewend bent.
Een paar kerstliederen en veel liederen over liefde & dood.
Van motet tot volkslied, van saudade tot uitbundig, van 16e tot 20e eeuws.
Alles a capella gezongen, in verschillende bezettingen.
12 en 14 december 2014: Uilenburger Synagoge en Engelse kerk
2014 - CANTANDO de PIANOS
Een gevarieerd programma met intieme én uitbundige muziek (19e- en 20e-eeuws) uit Zuid-Europa en Zuid-Amerika, met een belangrijke rol voor de piano (Tadeu Duarte).
Muziek van Carlos Guastavino, Gabriel Fauré, Gioacchino Rossini, Xavier Montsalvatge, Manuel Oltra en Francesc Vila; zowel door piano begeleide werken als a capella-stukken.
14 en 15 juni: Oranjekerk en Engelse kerk te Amsterdam
Een gevarieerd programma met intieme én uitbundige muziek (19e- en 20e-eeuws) uit Zuid-Europa en Zuid-Amerika, met een belangrijke rol voor de piano (Tadeu Duarte).
Muziek van Carlos Guastavino, Gabriel Fauré, Gioacchino Rossini, Xavier Montsalvatge, Manuel Oltra en Francesc Vila; zowel door piano begeleide werken als a capella-stukken.
14 en 15 juni: Oranjekerk en Engelse kerk te Amsterdam
|
2013 - NADAL
Een sfeervol en gevarieerd Catalaans kerstconcert: 16e eeuws én hedendaags, ingetogen én uitbundig!
Met o.a. de ensalada ‘La Justa’ van Mateu Fletxa en bewerkingen van traditionele liederen in het Catalaans door hedendaagse componisten, zoals Federic Mompou, Manuel Oltra en Pau Casals.
13 en 15 december 2013 in de Engelse Kerk te Amsterdam.
Een sfeervol en gevarieerd Catalaans kerstconcert: 16e eeuws én hedendaags, ingetogen én uitbundig!
Met o.a. de ensalada ‘La Justa’ van Mateu Fletxa en bewerkingen van traditionele liederen in het Catalaans door hedendaagse componisten, zoals Federic Mompou, Manuel Oltra en Pau Casals.
13 en 15 december 2013 in de Engelse Kerk te Amsterdam.
2013 - Il Festino
Een vrolijke komedie door Coro Encanto, een rapper en instrumentalisten
Op 1 & 2 juni 2013 voerde Coro Encanto in de Amstelkerk de madrigaalkomedie Il Festino nella sera del Giovedí grasso avanti Cena van Andriano Banchieri uit.
m.m.v
Joon (rapper), Annegret Hoffmann & Lilia Slavny (viool) , Ania Katynska (cello), Johannes Terpstra (slagwerk), Arjen Verhage (theorbe) en Liesbeth Vreeburg (harp)
Regie: Wendy van der Brugge
Rekwisieten : Jos den Dikken
Video van het concert:
Een vrolijke komedie door Coro Encanto, een rapper en instrumentalisten
Op 1 & 2 juni 2013 voerde Coro Encanto in de Amstelkerk de madrigaalkomedie Il Festino nella sera del Giovedí grasso avanti Cena van Andriano Banchieri uit.
m.m.v
Joon (rapper), Annegret Hoffmann & Lilia Slavny (viool) , Ania Katynska (cello), Johannes Terpstra (slagwerk), Arjen Verhage (theorbe) en Liesbeth Vreeburg (harp)
Regie: Wendy van der Brugge
Rekwisieten : Jos den Dikken
Video van het concert:
2012 - Iberia
Iberia Baskische & Georgische liederen Een prachtig, gevarieerd programma: dans- en feestliederen, klaagzangen en werkkoren, humoristische en magische werken, uit Georgië en Baskenland. Er bestaat een lang vermoede verwantschap tussen de volken uit de Pyreneeën en de Kaukasus. Dit concert is een ware muzikale ontdekkingsreis: van traditioneel tot modern, met ruwe berglandschappen en lieflijke valleien.
Iberia Baskische & Georgische liederen Een prachtig, gevarieerd programma: dans- en feestliederen, klaagzangen en werkkoren, humoristische en magische werken, uit Georgië en Baskenland. Er bestaat een lang vermoede verwantschap tussen de volken uit de Pyreneeën en de Kaukasus. Dit concert is een ware muzikale ontdekkingsreis: van traditioneel tot modern, met ruwe berglandschappen en lieflijke valleien.
2011 - Primavera
Spaanse en Italiaanse lente in de kille Nederlandse herfst Madrigalen uit Spanje, Catalonië en Italië over liefde, dood en de seizoenen.
De stijl van de stukken varieert: van eenvoudig en verstaanbaar tot expressief en gecompliceerd: een programma voor madrigaalliefhebbers!
Werken van o.a. Monteverdi, Stradella, Gesualdo, Di Lasso en Guerrero.
M.m.v. Liesbeth Vreeburg (harp) die een aantal werken begeleidt en een paar solostukken zal spelen.
Spaanse en Italiaanse lente in de kille Nederlandse herfst Madrigalen uit Spanje, Catalonië en Italië over liefde, dood en de seizoenen.
De stijl van de stukken varieert: van eenvoudig en verstaanbaar tot expressief en gecompliceerd: een programma voor madrigaalliefhebbers!
Werken van o.a. Monteverdi, Stradella, Gesualdo, Di Lasso en Guerrero.
M.m.v. Liesbeth Vreeburg (harp) die een aantal werken begeleidt en een paar solostukken zal spelen.
2011 - Gente Diferente (vrij vertaald: vreemde eenden)
Spaanstalige literatuur verklankt door niet-Spaanstalige componisten In het programma 'Gente differente" laat Coro Encanto horen hoe componisten van buiten
het Spaanse taalgebied zich hebben laten inspireren door de Spaanse en Zuid-Amerikaanse
literatuur en volksdichtkunst. U hoort muziek uit Duitsland, het Verenigd Koninkrijk,
Nederland, Kroatië, de Verenigde Staten en Finland.
Uitgangspunt voor dit programma is Cloudburst van Eric Whitacre, een bijzonder werk voor
koor, piano, slagwerk en handcarillon. Ondanks de Engelse titel is Cloudburst geschreven op
Spaanse tekst van Octavio Paz. Het is de uitbeelding van een onweersbui na lange droogte,
waarbij het koor niet alleen zingt maar ook op verschillende manieren de regen imiteert,
daarbij ondersteund door de begeleiding.
Spaanstalige literatuur verklankt door niet-Spaanstalige componisten In het programma 'Gente differente" laat Coro Encanto horen hoe componisten van buiten
het Spaanse taalgebied zich hebben laten inspireren door de Spaanse en Zuid-Amerikaanse
literatuur en volksdichtkunst. U hoort muziek uit Duitsland, het Verenigd Koninkrijk,
Nederland, Kroatië, de Verenigde Staten en Finland.
Uitgangspunt voor dit programma is Cloudburst van Eric Whitacre, een bijzonder werk voor
koor, piano, slagwerk en handcarillon. Ondanks de Engelse titel is Cloudburst geschreven op
Spaanse tekst van Octavio Paz. Het is de uitbeelding van een onweersbui na lange droogte,
waarbij het koor niet alleen zingt maar ook op verschillende manieren de regen imiteert,
daarbij ondersteund door de begeleiding.
2010 - Historia de Navidad
Kerstmotetten, villancicos en een ensalada (Spanje 16e /17e eeuw) ‘Hij is geboren!' In het kerstprogramma Historia de Navidad vertelt het Spaantalige Coro Encanto ‘het' verhaal, van begin tot eind. In motetten, villancicos en een ensalada uit de Spaanse renaissance. In de taal van de kerk én in de taal van het volk. Met werken van o.a. Cardoso, Comes, Fletxa, Morales en Victoria.
Kerstmotetten, villancicos en een ensalada (Spanje 16e /17e eeuw) ‘Hij is geboren!' In het kerstprogramma Historia de Navidad vertelt het Spaantalige Coro Encanto ‘het' verhaal, van begin tot eind. In motetten, villancicos en een ensalada uit de Spaanse renaissance. In de taal van de kerk én in de taal van het volk. Met werken van o.a. Cardoso, Comes, Fletxa, Morales en Victoria.
2010 - Lamento y Júbilo
Klaag- en jubelzangen uit Spanje, Portugal en Latijns-Amerika.
Veel lief én leed in een programma van uitersten: componisten uit de 16de én de 21e eeuw, zoals Morales, Rodrigo, de Brito en Vilarroig.
Het leven en de dood. Devotie en deernis. Maar dan is het carnaval en is het tijd om te dansen en te drinken....
In haar juniconcerten brengt Coro Encanto het programma Lamento y Júbilo . In het eerste deel 16de eeuwse klaagzangen van de profeet Jeremias, gecomponeerd door Estêvão de Brito, afgewisseld met delen uit het Requiem van Cristóbal Morales. En ook een schitterende klacht van koning David over het verlies van zijn zoon Absalom, getoonzet door de hedendaagse/20 e eeuwse componist Joaquín Rodrigo.
Na de pauze gooit Coro Encanto het over een geheel andere boeg en is er ruim baan voor jubelzangen en dans- en drinkliederen. Naast het bekende drinklied Oy comamos y bebamos , brengt Coro Encanto een aantal kolderieke Sefardische melodieën en carnavalsliederen uit Zuid-Amerika. Ook te horen zijn een Spaans dansliedje, bewerkt door de Amerikaanse componist Aaron Copland en een vrolijk stuk in een verzonnen taal van de Catalaanse componist Pedro Vilarroig.
Klaag- en jubelzangen uit Spanje, Portugal en Latijns-Amerika.
Veel lief én leed in een programma van uitersten: componisten uit de 16de én de 21e eeuw, zoals Morales, Rodrigo, de Brito en Vilarroig.
Het leven en de dood. Devotie en deernis. Maar dan is het carnaval en is het tijd om te dansen en te drinken....
In haar juniconcerten brengt Coro Encanto het programma Lamento y Júbilo . In het eerste deel 16de eeuwse klaagzangen van de profeet Jeremias, gecomponeerd door Estêvão de Brito, afgewisseld met delen uit het Requiem van Cristóbal Morales. En ook een schitterende klacht van koning David over het verlies van zijn zoon Absalom, getoonzet door de hedendaagse/20 e eeuwse componist Joaquín Rodrigo.
Na de pauze gooit Coro Encanto het over een geheel andere boeg en is er ruim baan voor jubelzangen en dans- en drinkliederen. Naast het bekende drinklied Oy comamos y bebamos , brengt Coro Encanto een aantal kolderieke Sefardische melodieën en carnavalsliederen uit Zuid-Amerika. Ook te horen zijn een Spaans dansliedje, bewerkt door de Amerikaanse componist Aaron Copland en een vrolijk stuk in een verzonnen taal van de Catalaanse componist Pedro Vilarroig.
2009 Festiva Navidad
Een sfeervol kerstprogramma met Villancicos uit Spanje en Latijns-Amerika Antonio Marquez Lésbio 1639/1709 (Portugal)
Joseph Ruiz Samaniego rond 1660 (Spanje, geen geb. en sterfdata bekend)
Juan Bautista Comes 1568-1643 (Spanje)
Mateo Flecha 1481-1553 (Spanje)
En een aantal kortere Villancicos & Motet ten van o.a. Guerrero, Morales en Vicoria
Twee concerten met een programma dat een doorsnede laat zien van de rijke traditie in Spanje en Latijns-Amerika op het gebied van Villancicos . Deze van oorsprong Spaanse liedvorm kende een grote bloeitijd in de 17 e eeuw. Villancicos werden vaak geschreven voor de viering van bepaalde religieuze gebeurtenissen, zoals de naamdag van de heilige of de geboorte van Christus.
Ze werden vaak in de kerk gezongen, maar maakten geen deel uit van de liturgie.
Veel Villancicos zijn kerstliederen. “El fuego” van de bekende Spaanse componist Mateo Flecha behoort overigens tot een andere bekende Spaanse liedvorm: de ‘Ensalada', letterlijk ‘salade'. Het is een populaire liedvorm uit de 16de eeuw waarin coupletten in verschillende talen en stijlen en met wisselende versvormen aaneengeregen worden.
Een sfeervol kerstprogramma met Villancicos uit Spanje en Latijns-Amerika Antonio Marquez Lésbio 1639/1709 (Portugal)
Joseph Ruiz Samaniego rond 1660 (Spanje, geen geb. en sterfdata bekend)
Juan Bautista Comes 1568-1643 (Spanje)
Mateo Flecha 1481-1553 (Spanje)
En een aantal kortere Villancicos & Motet ten van o.a. Guerrero, Morales en Vicoria
Twee concerten met een programma dat een doorsnede laat zien van de rijke traditie in Spanje en Latijns-Amerika op het gebied van Villancicos . Deze van oorsprong Spaanse liedvorm kende een grote bloeitijd in de 17 e eeuw. Villancicos werden vaak geschreven voor de viering van bepaalde religieuze gebeurtenissen, zoals de naamdag van de heilige of de geboorte van Christus.
Ze werden vaak in de kerk gezongen, maar maakten geen deel uit van de liturgie.
Veel Villancicos zijn kerstliederen. “El fuego” van de bekende Spaanse componist Mateo Flecha behoort overigens tot een andere bekende Spaanse liedvorm: de ‘Ensalada', letterlijk ‘salade'. Het is een populaire liedvorm uit de 16de eeuw waarin coupletten in verschillende talen en stijlen en met wisselende versvormen aaneengeregen worden.
2009 - Nostalgia
In Spanje en Portugal, vrijwel geheel omgeven door water, uit zich dat vaak in heimwee naar de zee. We zingen drie cycli van hedendaagse componisten over heimwee, verlangen en weemoed, op teksten van bekende dichters, en een aantal madrigalen uit Portugal en Spanje, o.a. van Vásquez en Rimonte. Daarnaast zingen we enkele liederen voor vrouwenkoor uit Brazilië, waar “saudade” in de volksaard zit. We beëindigen onze weemoedige rondreis met enkele Habaneras, heimweemuziek met een vrolijk en ritmisch karakter, waarbij Greetje de Oude ons op accordeon begeleidt. Zij begeleidt ons ook in het prachtige Alfonsina y el mar van de Argentijnse componist Ariel Ramírez.
Een programma vol weemoed en verlangen, met veel muzikale variatie en passie!
o.l.v. Felix van den Hombergh
m.m.v. Greetje de Oude (accordeon)
In Spanje en Portugal, vrijwel geheel omgeven door water, uit zich dat vaak in heimwee naar de zee. We zingen drie cycli van hedendaagse componisten over heimwee, verlangen en weemoed, op teksten van bekende dichters, en een aantal madrigalen uit Portugal en Spanje, o.a. van Vásquez en Rimonte. Daarnaast zingen we enkele liederen voor vrouwenkoor uit Brazilië, waar “saudade” in de volksaard zit. We beëindigen onze weemoedige rondreis met enkele Habaneras, heimweemuziek met een vrolijk en ritmisch karakter, waarbij Greetje de Oude ons op accordeon begeleidt. Zij begeleidt ons ook in het prachtige Alfonsina y el mar van de Argentijnse componist Ariel Ramírez.
Een programma vol weemoed en verlangen, met veel muzikale variatie en passie!
o.l.v. Felix van den Hombergh
m.m.v. Greetje de Oude (accordeon)
2008 - Amor de los Amores
Spaanse Hoogliedmotetten en Liefdesliederen In het programma ‘Amor de los Amores' bezingt Coro Encanto de LIEFDE.
Van Spaanse Hoogliedmotetten uit de Renaissance tot wereldse liefdesliederen uit latere tijden. Inspiratiebron is het Hooglied, het enige Bijbelboek waar het woord ‘God' niet in voorkomt, maar waarin het allemaal draait om de liefde. In het Spaans: Cantar de los Cantares: het lied der liederen.
Het programma bevat prachtige religieuze werken van De Victoria, Morales, Guerrero en Valls, madrigalen geïnspireerd op het Hooglied en liefdesliederen van diverse componisten, in verschillende dialecten. Een liefdevol en afwisselend programma!
Een aantal liederen wordt begeleid door Bárbara Cerón Olvera (Spaanse harp) en Israel Castillo Hernández (Viola da gamba); zij zullen tevens een instrumentaal intermezzo verzorgen.
Spaanse Hoogliedmotetten en Liefdesliederen In het programma ‘Amor de los Amores' bezingt Coro Encanto de LIEFDE.
Van Spaanse Hoogliedmotetten uit de Renaissance tot wereldse liefdesliederen uit latere tijden. Inspiratiebron is het Hooglied, het enige Bijbelboek waar het woord ‘God' niet in voorkomt, maar waarin het allemaal draait om de liefde. In het Spaans: Cantar de los Cantares: het lied der liederen.
Het programma bevat prachtige religieuze werken van De Victoria, Morales, Guerrero en Valls, madrigalen geïnspireerd op het Hooglied en liefdesliederen van diverse componisten, in verschillende dialecten. Een liefdevol en afwisselend programma!
Een aantal liederen wordt begeleid door Bárbara Cerón Olvera (Spaanse harp) en Israel Castillo Hernández (Viola da gamba); zij zullen tevens een instrumentaal intermezzo verzorgen.
2008 - Nuevo Mundo
4 eeuwen Latijns-Amerikaanse koormuziek Wereldlijke- en geestelijke muziek uit Latijns-Amerika: o.a. 16e eeuwse liederen, tango's van Astor Piazzolla en
minder bekende werken van o.a. Villa Lobos en Grau.
Een verrassend en afwisselend programma waarin teksten in het Latijn, Braziliaans, Spaans en in de plaatselijke talen, zoals het Quecha en Nahuatl worden gezongen.
4 eeuwen Latijns-Amerikaanse koormuziek Wereldlijke- en geestelijke muziek uit Latijns-Amerika: o.a. 16e eeuwse liederen, tango's van Astor Piazzolla en
minder bekende werken van o.a. Villa Lobos en Grau.
Een verrassend en afwisselend programma waarin teksten in het Latijn, Braziliaans, Spaans en in de plaatselijke talen, zoals het Quecha en Nahuatl worden gezongen.
2007 - Lorca y su Granada
Federico García Lorca is het middelpunt van de juni-concerten van Coro Encanto. U hoort gedichten van Lorca door verschillende componisten op muziek gezet, volksmuziek die door Lorca verzameld is en een aangrijpend stuk over de dood van Lorca. Een zeer afwisselend programma van traditionele Spaanse tot moderne muziek.
Met medewerking van Gitarist Alvaro Pinto, gespecialiseerd in Spaanse en Zuid-Amerikaanse muziek.
Federico García Lorca is het middelpunt van de juni-concerten van Coro Encanto. U hoort gedichten van Lorca door verschillende componisten op muziek gezet, volksmuziek die door Lorca verzameld is en een aangrijpend stuk over de dood van Lorca. Een zeer afwisselend programma van traditionele Spaanse tot moderne muziek.
Met medewerking van Gitarist Alvaro Pinto, gespecialiseerd in Spaanse en Zuid-Amerikaanse muziek.
2006 - Por Tierra y Mar
Coro Encanto brengt muziek uit het grote Spaanse Rijk van de 16e en 17e eeuw. Een rijk, waarin veel verschillende culturen verenigd waren en diverse combinaties van stijlen klonken. U luistert in dit concert naar Spaanse, Italiaanse, Franse, Vlaamse en Latijn-Amerikaanse liederen, die hoorbaar over en weer beïnvloed zijn.
Met gastoptreden van- en begeleiding door Musica Temprana, o.l.v. Adrián Rodriguez Van der Spoel, een ensemble gespecialiseerd in Latijs-Amerikaanse Barok- en volksmuziek.
Coro Encanto brengt muziek uit het grote Spaanse Rijk van de 16e en 17e eeuw. Een rijk, waarin veel verschillende culturen verenigd waren en diverse combinaties van stijlen klonken. U luistert in dit concert naar Spaanse, Italiaanse, Franse, Vlaamse en Latijn-Amerikaanse liederen, die hoorbaar over en weer beïnvloed zijn.
Met gastoptreden van- en begeleiding door Musica Temprana, o.l.v. Adrián Rodriguez Van der Spoel, een ensemble gespecialiseerd in Latijs-Amerikaanse Barok- en volksmuziek.
2005 - Encanto Judío
In het programma Encanto Judío - wat vertaald kan worden als ‘joodse charme’ - worden liederen ten gehore gebracht in het ‘Ladino’, de taal van de (oorspronkelijk) Spaanse joden, en het Hebreeuws. De melodieën zelf stammen grotendeels uit de middeleeuwen, maar de arrangementen, van componisten zoals Paul Ben-Haim en Gil Aldema, zijn modern.
Het programma wordt afgewisseld met solistische bijdragen van Julia Bronkhorst en Henk van Lingen, die liederen brengen met als inspiratiebron de multiculturele samenleving van joden, Moren en christenen in het middeleeuwse Spanje. Zij vertolken composities van onder anderen Joaquín Rodrigo, Manuel de Falla en Pablo Escande (première).
In het programma Encanto Judío - wat vertaald kan worden als ‘joodse charme’ - worden liederen ten gehore gebracht in het ‘Ladino’, de taal van de (oorspronkelijk) Spaanse joden, en het Hebreeuws. De melodieën zelf stammen grotendeels uit de middeleeuwen, maar de arrangementen, van componisten zoals Paul Ben-Haim en Gil Aldema, zijn modern.
Het programma wordt afgewisseld met solistische bijdragen van Julia Bronkhorst en Henk van Lingen, die liederen brengen met als inspiratiebron de multiculturele samenleving van joden, Moren en christenen in het middeleeuwse Spanje. Zij vertolken composities van onder anderen Joaquín Rodrigo, Manuel de Falla en Pablo Escande (première).
2005 - Barcelona XX
In dit programma bracht Coro Encanto een selectie van koormuziek, getoonzet door Catalaanse componisten die van groot belang zijn geweest voor de ontwikkeling van de twintigste-eeuwse Catalaanse koortraditie. Voornamelijk werd geput uit het zogenaamd Cançoner Popular de Catalunya (‘Volksliedboek van Catalonië’), een in 1921 begonnen compilatie van volksmelodieën die inmiddels 180.000 documenten telt. Deze muziek is van groot belang voor de ontwikkeling en het in stand houden van de Catalaanse culturele indentiteit.
In dit programma bracht Coro Encanto een selectie van koormuziek, getoonzet door Catalaanse componisten die van groot belang zijn geweest voor de ontwikkeling van de twintigste-eeuwse Catalaanse koortraditie. Voornamelijk werd geput uit het zogenaamd Cançoner Popular de Catalunya (‘Volksliedboek van Catalonië’), een in 1921 begonnen compilatie van volksmelodieën die inmiddels 180.000 documenten telt. Deze muziek is van groot belang voor de ontwikkeling en het in stand houden van de Catalaanse culturele indentiteit.
2004 - Hispano
More Het programma ‘Hispano More’ (latijn voor ‘Op Spaanse Wijze’) bestond voornamelijk uit wereldse Renaissancemuziek uit de periode tussen de laatste twee decennia van de 15e eeuw en het midden van de 16e eeuw.
Rond die tijd werden de meest populaire liederen verzameld in de Cancioneros (liedboeken) en in monografieën. De muziek was vooral bedoeld ter vermaak van de rijke bovenlaag van de maatschappij, waaronder de vorsten, de geestelijkheid en de adel.
In het programma kwamen de belangrijkste muziekvormen uit die tijd aan bod: villancicos, romances, madrigales en ensaladas. De koormuziek werd begeleid door strijkinstrumenten, harp, blokfluit en percussie.
More Het programma ‘Hispano More’ (latijn voor ‘Op Spaanse Wijze’) bestond voornamelijk uit wereldse Renaissancemuziek uit de periode tussen de laatste twee decennia van de 15e eeuw en het midden van de 16e eeuw.
Rond die tijd werden de meest populaire liederen verzameld in de Cancioneros (liedboeken) en in monografieën. De muziek was vooral bedoeld ter vermaak van de rijke bovenlaag van de maatschappij, waaronder de vorsten, de geestelijkheid en de adel.
In het programma kwamen de belangrijkste muziekvormen uit die tijd aan bod: villancicos, romances, madrigales en ensaladas. De koormuziek werd begeleid door strijkinstrumenten, harp, blokfluit en percussie.
2003 - Misa Criolla, Navidad Nuestra en Musica Negra
De beroemde Argentijnse Misa Criolla en Navidad Nuestra van componist Ariel Ramírez en Musica Negra uit verschillende landen van Zuid-Amerika.
De Misa Criolla werd gecomponeerd in het begin van de jaren '60 van de vorige eeuw. De tekst is de vertaling van het ‘ordinarium’ van de katholieke mis. De mis bestaat uit vijf delen: Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus en Agnus Dei. Elk deel is gecomponeerd op basis van een ritme uit verschillende regio's van Argentinië.
Navidad Nuestra is een Kerstcantate bestaande uit zes Argentijnse dansen, die elk een episode uit het kerstverhaal vertellen.
Musica Negra is een verzamelnaam voor Zuid-Amerikaans muziek die sterk beïnvloed is door de Afrikaanse bevolking. Op het programma stonden acht stukken variërend van oude muziek (16e eeuw) tot de meer hedendaagse muziek. De begeleiding van het concert werd verzorgd door een Argentijns/Nederlands ensemble.
De beroemde Argentijnse Misa Criolla en Navidad Nuestra van componist Ariel Ramírez en Musica Negra uit verschillende landen van Zuid-Amerika.
De Misa Criolla werd gecomponeerd in het begin van de jaren '60 van de vorige eeuw. De tekst is de vertaling van het ‘ordinarium’ van de katholieke mis. De mis bestaat uit vijf delen: Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus en Agnus Dei. Elk deel is gecomponeerd op basis van een ritme uit verschillende regio's van Argentinië.
Navidad Nuestra is een Kerstcantate bestaande uit zes Argentijnse dansen, die elk een episode uit het kerstverhaal vertellen.
Musica Negra is een verzamelnaam voor Zuid-Amerikaans muziek die sterk beïnvloed is door de Afrikaanse bevolking. Op het programma stonden acht stukken variërend van oude muziek (16e eeuw) tot de meer hedendaagse muziek. De begeleiding van het concert werd verzorgd door een Argentijns/Nederlands ensemble.
2002 - Noche Argentina
De muziek van Argentinië is rijk aan kleur en invloeden en kent drie bronnen: de inheemse bevolking, de Spaanse kolonisten en de Afrikaanse slaven. In de 20e eeuw kwam daar de invloed van de Europese immigranten bij. Dat waren vooral Italianen. Omdat de verschillende bevolkingsgroepen niet gelijkmatig verdeeld zijn over het land, heeft de muziek zich in elke streek op een andere manier ontwikkeld.
Het programma bevatte voorbeelden van deze verschillende muziekstijlen en ritmes van de 17e t/m 20e eeuw. De instrumentale intermezzo's werden verzorgd door pianiste Christa Mierás
De muziek van Argentinië is rijk aan kleur en invloeden en kent drie bronnen: de inheemse bevolking, de Spaanse kolonisten en de Afrikaanse slaven. In de 20e eeuw kwam daar de invloed van de Europese immigranten bij. Dat waren vooral Italianen. Omdat de verschillende bevolkingsgroepen niet gelijkmatig verdeeld zijn over het land, heeft de muziek zich in elke streek op een andere manier ontwikkeld.
Het programma bevatte voorbeelden van deze verschillende muziekstijlen en ritmes van de 17e t/m 20e eeuw. De instrumentale intermezzo's werden verzorgd door pianiste Christa Mierás
2001 - Origines
Bronnen van de Latijns-Amerikaanse traditionele muziek.
Het programma in 2001 liet iets zien van de invloeden op de Latijns-Amerikaanse muziek in de afgelopen vijfhonderd jaar. Rond 1500 begon de muziek van de Indiaanse bevolking zich te vermengen met de muziek die de Spaanse veroveraars meenamen en met de muziek en ritmes van de Afrikaanse slaven. Later, rond 1900, kwam hier de invloed bij van de muziek van Europese immigranten en zelfs van de Noord-Amerikaanse jazz. Door de voortdurende beweging van volkeren ontstonden telkens weer nieuwe muziekstijlen en ritmes.
Coro Encanto presenteerde liederen uit Brazilië, Argentinië en Venezuela, waarin deze invloeden te horen zijn. Aan het concert werd medewerking verleend door gitarist Gabriel Aguilera Valdebenito uit Chili.
Bronnen van de Latijns-Amerikaanse traditionele muziek.
Het programma in 2001 liet iets zien van de invloeden op de Latijns-Amerikaanse muziek in de afgelopen vijfhonderd jaar. Rond 1500 begon de muziek van de Indiaanse bevolking zich te vermengen met de muziek die de Spaanse veroveraars meenamen en met de muziek en ritmes van de Afrikaanse slaven. Later, rond 1900, kwam hier de invloed bij van de muziek van Europese immigranten en zelfs van de Noord-Amerikaanse jazz. Door de voortdurende beweging van volkeren ontstonden telkens weer nieuwe muziekstijlen en ritmes.
Coro Encanto presenteerde liederen uit Brazilië, Argentinië en Venezuela, waarin deze invloeden te horen zijn. Aan het concert werd medewerking verleend door gitarist Gabriel Aguilera Valdebenito uit Chili.
2000 - Federico García Lorca
Een programma rond de dichter, schrijver, musicus In 2000 bracht Coro Encanto een programma rond Federico García Lorca met zowel traditionele als moderne klassieke muziek. Er werd onder andere een moderne cantate gezongen over de tragische dood van Lorca tijdens de Spaanse burgeroorlog. Daarnaast stonden op muziek gearrangeerde gedichten van Lorca op het programma en zong Coro Encanto door Lorca verzamelde Andalusische liederen. Aan het concert werd medewerking verleend door de pianist Tadeu Duarte en voordrachtskunstenaar Jacques Dob.
Een programma rond de dichter, schrijver, musicus In 2000 bracht Coro Encanto een programma rond Federico García Lorca met zowel traditionele als moderne klassieke muziek. Er werd onder andere een moderne cantate gezongen over de tragische dood van Lorca tijdens de Spaanse burgeroorlog. Daarnaast stonden op muziek gearrangeerde gedichten van Lorca op het programma en zong Coro Encanto door Lorca verzamelde Andalusische liederen. Aan het concert werd medewerking verleend door de pianist Tadeu Duarte en voordrachtskunstenaar Jacques Dob.
1999 - Tango's en Weemoed
Coro Encanto bracht in 1999 vierstemmige liederen uit Argentinië, Colombia en Puerto Rico. Rode draad in de voorstelling was de weemoed naar voorbije tijden. Tango's vormden een belangrijk onderdeel van het programma. Aan het concert werd medewerking verleend door gitarist/percussionist Jacques Schalekamp.
Coro Encanto bracht in 1999 vierstemmige liederen uit Argentinië, Colombia en Puerto Rico. Rode draad in de voorstelling was de weemoed naar voorbije tijden. Tango's vormden een belangrijk onderdeel van het programma. Aan het concert werd medewerking verleend door gitarist/percussionist Jacques Schalekamp.